thin walls – murs

refugee camp –
under canvas tents
winter’s bite

camp de réfugiés –
sous les toiles de tente
morsure de l’hiver

Nicole Pottier

*

NaHaiWriMo – February 2019

Publicités

winter breath – souffle de l’hiver

winter breath –
in spruce-fir forest
jingle bells song

souffle de l’hiver –
dans les forêts de sapins
chant des clochettes

Nicole Pottier

*

NaHaiWriMo – October 2017 & January 2019

Carpe Diem : Let the music inspire you.

*

longues soirées d’hiver – late nights of winter

trop vieux pour fumer
et s’envoler dans l’inconnu
nous restons chez nous
les longues soirées d’hiver
rêvant au coin du feu

*

too old to smoke weed
and travel to Wonderland
we better stay at home
in the late nights of winter
dreaming by the fireside

Nicole Pottier

*

Carpe Diem : Jane Reichhold

too old for new love
the moon rises each night
as I remember
the backseats of strange cars
it’s helpful light afterwards

© Jane Reichhold

plage – beach

plage en hiver –
les mouettes tournent au large
près des chalutiers

winter beach –
gulls are flying over the sea
alongside trawlers

Nicole Pottier

*

Carpe Diem : Jane Reichhold’s Legacy

aurora borealis – aurore boréale

winter dream –
a green ray electrifies
the icefjord

rêve d’hiver –
un rayon vert électrise
le fjord glacé

Nicole Pottier

*

Carpe Diem : Borealis (Northern Lights).
NaHaiWriMo – November 2017 : ice.